John 1:29 On the next day, John sees Jesus walking towards him, and he says: “See the Lamb of God who takes away the sin of the world!”

Das erste Stück des jüdischen Gottesdiensts, von dem Johannes sagt, daß es neu werden mußte und durch Jesus neu geworden sei, ist das Opfer. Denn die menschliche Verschuldung ist vor allem das, was der Heilung bedarf. Dies ergab sich schon aus der Lage, die durch die Taufpredigt entstanden war. Wenn von Buße und Vergebung die Rede ist, bekommt die Frage nach dem Opfer das größte Gewicht. . . . Nicht von der Sünde der Juden, sondern von „Der Sünde der Welt“ wird gesprochen, weil der Jude nicht als der Gerechte von den anderen Völkern unterschieden wird. Diese stehen nicht in weiter Entfernung unter ihm als die Sünder, und sein Opfer bringt ihm nicht eine Beseitigung seiner Schuld, die ihn über alle anderen erhöhte. . . .

Damit, daß der Täufer sagte, daß esus die Schuld von der Welt wegnehme, hat er Licht in seine Botschaft gebracht, weil er dadurch zeigte, wie es eine Taufe geben könne und bußfertige Umkehr und ein nahes Himmelreich für die, die doch nichts anderes waren und hatten als das, was die Welt allen gibt.1

The first part of Jewish public worship, of which John said had to become new and through Jesus has become new, is the sacrifice. For human indebtedness is above all that which needs healing. This was the consequence of the situation that originated in the baptismal sermon. Whenever there is talk of repentance and forgiveness, the question regarding sacrifice receives greatest weight. . . . The “sin of the Jews” is not discussed, but rather “the sin of the world,” since the Jew did not so much distinguish the righteous person from the other nations. As sinners, the nations do not stand under the righteous at such a far distance, and the sacrifice of the righteous does not bring for her- or himself a removal of guilt, which would raise oneself above everyone else. . . .

With what John the Baptist said that Jesus should take away the sin of the world, he has brought light by his message, since he shows thus how there can be a baptism and repentant conversion and a close kingdom of heaven for those who were and had, after all, nothing else.

______

1.  Adolf Schlatter, Der Evangelist Johannes (Stuttgart: Calwer Verlag Stuttgart, 1975), 48–49, repr. in Helmut W. Ziefle, Modern Theological German: A Reader and Dictionary (Grand Rapids: Baker Books, 1997),157–159.

Advertisement